adv infml We couldn't afford it, for a start, and anyway, I don't think she'd like to leave the children with somebody else for so long — Во-первых, нам это путешествие не по карману, да она и не захочет оставлять детей у кого-нибудь так долго Hey, you can throw that bloody thing out for a start — Для начала выкинь вон эту дрянь Well, for a start, this suggestion doesn't begin to meet the real problem — Начнем с того, что это предложение совсем не решает проблему
start: 1) начало Ex: from start to finish с начала до конца Ex: a start in life начало жизненного пути Ex: to have a good start in life удачно начать карьеру Ex: to give smb. a start in life помочь кому-л.
start in: 1) (часто on) _разг. приниматься, браться (за какое-л. дело) Ex: to start in on homework взяться за уроки Ex: just start in and clean the room возьмись-ка да убери комнату Ex: he started in drinking
start in on: phrvi infml 1) She started in on a huge pile of ironing — Она принялась гладить огромную кучу белья Just don't start in on the bit about how sensitive you are, that's all — Только, пожалуй
start on: 1) начинать работу над чем-л. He's a very busy lawyer and has alreadystarted on another case. ≈ Он юрист, сильно загруженный работой, и уженачал работать по новому делу. синоним: begin on 1), commen
start with: 1) начать с того, прежде всего You have no right to go there, to startwith. ≈ Нужно начать с того, что вы не имеете права ходить туда. 2)начинать с чего-л. We had six members to start with. ≈ У нас
to start with: adv infml Well, to start with, you can put out of your mind the notion that it'll be plain sailing — Ну, во-первых, выкиньте из головы мысль, что все сразу пойдет как по маслу
start i, start ii: ист СНВ-1, СНВ-2 Переговоры между США и СССР о сокращении стратегических вооружений. Были начаты в Женеве 30 ноября 1981, возобновлены в июне 1982, вновь приостановлены в конце 1983 в связи с решени
I offer one simple idea for a start. Для начала я хотел бы внести одно простое предложение.
She'd need a wand, for a start!" И для начала ей нужна была бы палочка!
For a start buy ready-made offshore company. Для начала купите готовую оффшорную компанию.
Australia continues to press for a start to negotiations for such a treaty. Австралия продолжает добиваться открытия переговоров по такому договору.
Australia continues to press for a start to negotiations for such a treaty. Австралия продолжает добиваться начала переговоров по этому договору.
Australia continues to press for a start to negotiations for such a treaty. Австралия продолжает добиваться открытия переговоров об этом договоре.
For a start, always select an automated system, rather than a manually operated one. Для начала, всегда выбирайте автоматизированной системы, а не ручной одна.
For a start, they need encouragement to expand their businesses beyond self-employment. Вначале им необходим стимул для выведения их предприятий за рамки индивидуальной трудовой деятельности.
For a start, financial institutions and investors are more reluctant to lend in such an environment. Прежде всего, финансовые учреждения и инвесторы неохотно предоставляют займы в таких условиях.
For a start, let's find out the meanings of the verbs "пиTb" and "BыпиTb" in Russian. Давайте для начала разберемся, что такое "пить" и что на Руси значит "выпить"?